Cosa si prova ad avere la vita del Presidente degli Stati Uniti nelle proprie mani?
How does it feel to be responsible for the life of the President of the United States?
Walt, so cosa si prova ad avere il peso di una morte su di sé.
Walt, I know what it feels like to have a death weigh on you.
Mi dica, sig. Harrigan, cosa si prova... ad essere pagati?
Tell me, Mr. Harrigan, how does it feel... getting paid for it?
Cosa si prova ad aver trovato il primo Biglietto d'Oro?
How does it feel to be the first Golden Ticket finder?
Vuoi vedere cosa si prova ad essere una vittima?
What if I show you what it's like to be a victim?
Cosa si prova ad essere assolti?
How does it feel to be acquitted?
Si chiedono che si prova ad essere superati nelle vendite. nei guadagni e nello stile. Superato su tutti i tronti.
The press wonders what it's like to be outsold, outclassed, out-coifed and generally outdone in every way.
Finalmente so cosa si prova ad avere il controllo.
It felt good. Now I do know how it feels to be so in control.
Ora sai cosa si prova ad essere uguale agli altri!
Now you know how it feels to be just like everybody else.
Ora so cosa si prova ad essere nei tuoi panni e mi dispiace.
I've recently learned what it's like to be on your side...... andI 'msorry.
Stai per scoprire cosa si prova ad essere all'ultimo posto della catena alimentare.
You're about to experience first hand... exactly what it means to be in the lower region of nature's food chain.
Voglio sapere che si prova ad averla vicino prima di morire.
I just--l just want to know what it feels like... to have her to myself before I die, OK?
Voglio sapere cosa si prova ad essere lei per una notte.
I want to know what it's like to be her just for one night. Please, call me Simone.
Che cosa si prova ad essere avvolto dalla luce?
Tell me how it feels to be embraced by the light.
Che cosa si prova ad avere tanto successo fra i nostri telespettatori gay?
How does it feel to have a huge gay fan base?
Voglio ricordarmi cosa si prova ad essere una persona!
I want to remember what it feels like to be a person.
E saprò che si prova ad ammazzare un uomo.
And I'll know what it's like to kill a man.
Che cosa si prova ad avere il corpo di un bambino di 10 anni?
What's it like to have the body of a 10-year-old boy?
Cosa si prova ad essere il ragazzo d'oro della famiglia?
How does it feel to be the golden boy in your family?
Cosa si prova ad avere tutto quel male dentro di te?
How does it feel to have all that evil inside of you?
Uno dei miei era morto, e quei turchi stavano per scoprire cosa si prova ad essere dalla parte sbagliata di un coltello da macellaio.
One of my boys was dead and those Turks were about to find out what it felt like to be on the wrong end of a kebab knife.
E con Wilson... so cosa si prova ad avere entrambi.
And with Wilson, I know what it's like to have both.
Cosa si prova ad essere un simbolo?
How does it feel to be a symbol?
Noi non sappiamo cosa si prova ad andare in posti come quelli e tornare.
We do not know what it feels Go to places like this and come back.
Lui puo' guadagnarsi da vivere dicendo al Papa, alla regina, a quel cazzo di Dalai Lama cosa si prova ad uccidere un uomo.
He can make a living telling the Pope and the Queen, the Dalai fucking Lama how it feels to kill a man.
Penso che volessi sentire cosa si prova ad essere un barbone nel freddo del New Jersey.
I think you wanted to feel what it would be like be homeless a new jersey winter.
So cosa si prova ad avere... tutta la vita stravolta da un momento all'altro.
I know what it's like to have your entire life change out from under you.
Cosa si prova ad avere torto tutte le volte?
You're doing what? How does it feel to be wrong all the time?
Quindi è questo quello che si prova ad essere Dio.
So, this is what it feels like to be God.
Quando si prova ad aprire una cartella di lavoro in Microsoft Excel per il Web, è possibile che venga visualizzato un messaggio di errore che indica che la cartella di lavoro contiene caratteristiche non supportate da Excel per il Web.
Less When you try to open a workbook in Microsoft Excel for the web, you might see an error message that tells you the workbook contains features that are not supported by Excel for the web.
"Cosa si prova ad essere in fuga da così tanto tempo?"
"How do you feel after all these days on the run?"
che bello rivederti. ci dica cosa si prova ad essere il più grande eroe dell'universo.
It's good to see you! Gabby Babblebrock, BNN. Tell us what it's like to be the greatest hero in the universe.
Cosa si prova ad avere un ciclo vitale così breve?
So, what's it like, having such a short life cycle?
"So cosa si prova... ad amare qualcuno per poi perderlo.
"I know what it's like "to love someone and then to lose them...
Cosa si prova ad essere umani?
How does it feel to be human?
Ecco cosa si prova ad essere rinchiusi nei tuoi libri.
That's what it felt like to be locked inside your books.
Allora e' questo che si prova ad essere ignorati.
So this is what my cold shoulder treatment feels like.
Hai idea di cosa si prova ad essere sposati con una fottuta svitata?
Do you have any idea what it's like to be married to a fucking blur?
Cosa si prova ad uccidere qualcuno?
What's it like to kill somebody?
Sa cosa si prova ad essere odiati da qualcuno, per pura gelosia?
You know what it's like to have someone hate you out of pure jealousy?
Cosa si prova, ad avere il desiderio, ma non l'attrezzo adatto per il lavoro?
What's it like to have the desire, but not the right tool for the job?
Ma allora cosa succede... se si prova ad attraversare il confine?
So, what happens when you try and cross the border?
Cosa si prova... ad essersi esposti al tradimento, come ha fatto tuo padre?
How does it feel to have opened yourself to betrayal, same as your father?
Cosa si prova ad essere un genio?
How does it feel to be a genius?
Cosa si prova ad essere lassù?
What is it like to be up there?
Ha a che fare con l'esperienza che si prova ad essere una creatura marina.
It's about experiencing what it means to be a sea creature.
Come funzionano quando si prova ad usare tali approcci di fronte alla nuova complessità del business?
How do they work when you try to use these approaches in front of the new complexity of business?
A dire la verità, davo per quel motivo, non per genuina speranza o per l'eccitazione che si prova ad aiutare ed essere generosi.
The truth be told, I was giving out of that place, not out of a genuine place of hope and excitement to help and of generosity.
1.5914697647095s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?